KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA. Pokrštavanje Slavena 2019-01-11

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA Rating: 6,5/10 1940 reviews

Crkva svetog ─ćirila i Metodija na Visu koju su komunisti sru┼íili

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

┼áirenjem vere me─Ĺu Slovenima po─Źelo je i njihovo opismenjavanje. Kao takav, Vuk Karad┼żi─ç, doktor filozofije Univerziteta u Jeni, pravi je predstavnik srpske revolucije. Zanimljiva je istorija Miroslavljevog jevan─Ĺelja. Poslije zavr┼íetka Prvoga svjetskoga rata, prelaskom teritorija Dalmacije pod vlast novostvorene kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, na otoku se pojavio pokret Hrvata orijentiran ka jugoslavenskom zajedni┼ítvu i uzajamnosti. At this time, the brothers became patrons of more and more Bulgarian schools.

Next

KULT

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Za vreme kneza 851-891 , razvijena je ┼żiva misionarska delatnost, i u Srbiji se pominju prve eparhije. Juan de Jesus Maria 1995 monografija 2550. These commemorations of the brothers in Ottoman Vardar-Macedonia were observed with concern by Serbian intellectuals, and motivated them to analogous steps. Za razliku od slovenskim bo┼żanstava koja su primanjem hri┼í─çanstva nestala iz duhovne kulture Slovena, su se delom odr┼żala do novijih vremena. Vergangenheiten auf dem Prufstand, 139-156. To je neverovatni vitalni fenomen pravoslavlja. Kada ni to nije uspelo, bacaju ga u tamnicu, iz koje ga posle tri godine izbavlja papina intervencija.


Next

SCIndeks

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Danilo Bukorovi─ç koji je na Visu ostao sve do okupacije otoka od strane Talijana 1941. Analiza staroslovenske azbuke i staroslovenskog pravopisa dovodi nas do zaklju─Źka da su u jeziku ─ćirila i Metodija postojala dva nosna vokala: nosno o i nosno e. Tako oltarĐî, missa, poganĐŐ i ako su u svojoj osnovi latinske re─Źi, imaju gr─Źko poreklo, jer i u gr─Źkome nalazimo altarin, missa, paganoV. Pokr┼ítavanje je imalo veliki politi─Źki i kulturni uticaj, a od izuzetnog zna─Źaja bila je mogu─çnost da se deo kulturnog integriteta sa zamagljenim granicama povrati prihvatanjem nove religije, uz mogu─çnost da o njoj u─Źe, slu┼íaju i pi┼íu na sopstvenom jeziku. Suvorov i Koza─Źinski sa sobom su poneli moskovske ud┼żbenike i knjige na ruskoslovenskom jeziku, koji su Srbi prihvatili i u─Źili, me┼íaju─çi ga kasnije sa srpskim narodnim jezikom. O slu─Źaju novine vi┼íe nisu pisale da se ne bi jo┼í vi┼íe produbljivala me─Ĺuvjerska mr┼żnja.

Next

Kult slovenskih apostola ─ćirila i Metodija kod Srba

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

─ćirila i Metodija, za srpski narod i za celo Slovenstvo. Moravskopanonska misija je imala dalekose┼żne ciljeve, a prvi od njih je obu─Źavanje slovenskih sve┼ítenika za bogoslu┼żenje na slovenskom jeziku, koje doprinosi u─Źvr┼í─çivanju hri┼í─çanstva kod Slovena. ─îim je Metodije do┼íao u , latinski sve┼ítenici su ga napali kao , a kada je stigao u gde je Rastislava zbacio njegov sinovac, njitranski lokalni biskupi su Metodija pozvali na svoj sinod, osudili ga i bacili u tamnicu, gde je ostao dve i po godine. Vi┼íevekovno osmanlijsko ugnjetavanje je ostavilo dubok trag na kulturu koja je uspela da se odr┼żi zahvaljuju─çi ─Źinjenici da su turske vlasti bile veoma tolerantne prema verskim vo─Ĺama koje su u narodu negovale kult Svetog Save. U po─Źetku je prihvatanje hri┼í─çanstva teklo spontano, i Sloveni prihvataju hri┼í─çanstvo na mestima starih crkvenih zajednica u Makedoniji, Dalmaciji i Bosni. Riterstvo je postalo glavni inspirativni izvor za knji┼żevno stvaranje koje je dalo najpopularnije vrste toga vremna - epove i vite┼íke romane. Bilo je knji┼żevnika koji su hteli na─Źiniti srpski knji┼żevni jezik od takve me┼íavine, od tog ''slavenosrpskog jezika''.

Next

Kult slovenskih apostola ─ćirila i Metodija kod Srba

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Nakon trogodi┼ínjeg boravka u , bra─ça su po┼íla na put kako bi episkop zamona┼íio Metodija i nove slovenske sve┼ítenike. Da pre─Ĺem na drugo pitanje: o njegovom istoriskom zna─Źaju, to jest o njegovoj istoriskoj ulozi. Anzulovic, Branimir 1999 Heavenly Serbia. Krajem , pod , dolazi do progona staroveraca, bogumila i svih drugih oblika hri┼í─çanstva osim slu┼żbenog vizantijskog, koje je kasnije me─Ĺu pokr┼ítenim Slovenima odoma─çeno kao. Conclusion Therefore, Cyril and Methodius became within the framework of national movements important crystallisation points for national identities, although initially their traditional veneration was to a high degree Slavonic, or transnational. U njemu naprimer nemamo stare razlike izme─Ĺu dva poluglasnika, koja je postojala u jeziku ─ćirila i Metodija.

Next

Upoznaj pravoslavlje: Pravoslavni Hrvati na otoku Visu

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

In the words of Vasil Drumev, Prime Minister of Bulgaria in 1879-80 and Metropolitan of Tarnovo after 1884, Cyril and Methodius had been, alluding to Herder, inventors of the reformation, because they used the vernacular language as liturgical language. Za┼ítitnike panonske teorije zavela je leksi─Źka strana staroslovenskog jezika: oni su na┼íli u najstarijim spomenicima ovog jezika dosta re─Źi zapadne boje. Poznati pisci tog perioda su , i. Tu se nalazilo va┼żno proro─Źi┼íte u kome se odlu─Źivalo o miru i ratu. Politik und Heiligenverehrung im Hochmittelalter, 423-445. The concepts were addressed to the same population of orthodox Slavs in this region from at least two directions.

Next

Po─Źeci slovenske pismenosti prepri─Źano lektira

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Babin 1999 analitika ├Ęlanak 2526. Primer za te situacije je Makedonija i Crna Gora: ni jedna ni druga ne─çe biti priznate tako lako kao petrijar┼íije, zato ┼íto je za to potrebno mnogo vi┼íe od pukog samoprogla┼íenja i ─Źinjenice da se nalaze na odre─Ĺenoj teritoriji. Od svih teorija i pogleda koji su do danas izno┼íeni o makedonskim dialektima ova je pretpostavka najverovatnija. Although there was a 'Bulgarisation' of their veneration during the second medieval Bulgarian Empire Cesmedziev 2001:79-110, Polyviannyj 1999, Kampfer 1994, Lis 2004 , a fundamental change in their remembrance only occurred much later. Prvi spomenik pisan ─çirilicom je iz , iz 1180 godine. Te redakcije su naro─Źito bile prisutne u delima svetovnog karaktera, kao ┼íto su pisma, povelje, zakoni.

Next

─ćirilo i Metodije ÔÇö Vikipedija, slobodna enciklopedija

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Zna─Źaj narodnog jezika uvideo je i Gavril Stefanovi─ç Venclovi─ç, koji pi┼íe na oba jezika. Srpski knji┼żevni jezik pretstavljao je dakle u po─Źetku me┼íavinu staroslovenskih i srpskih narodnih jezi─Źkih elemenata. Me─Ĺutim, vizantijski misionari, nemaju─çi Kirilovu i Metodijevu viziju, u po─Źetku su u Bugarskoj dr┼żavi koristili u crkvenim bogoslu┼żenjima gr─Źki jezik, isto tako nerazumljiv obi─Źnim Bugarima kao i latinski. Nepovoljne su politi─Źke prilike, kao ┼íto su mnogovekovno ropstvo, ratovi, imale kao posve prirodnu posledicu kulturno opadanje; stari su knji┼żevni centri pali, te nije vi┼íe bilo ispravnih crkvenih knjiga. Vladike, patrijarsi i episkopi tako, u ─Źudnom obrtu, ostaju sporedni igra─Źi. The cornice of the pavilion dome bears the inscription of the name of Mihailo Obrenovi─ç and the year 1865, clearly indicating the double memorial structure of the monument. Pa treba naglasiti i to da su Bra─ça do┼íla u Panoniju tek posle trogodi┼ínjeg rada u Moravskoj a pre toga nisu nikako mogla da se upoznaju sa jezikom panonskih Slovena.

Next

─ćirilo i Metodije ÔÇö Vikipedija, slobodna enciklopedija

KULT SLOVENSKIH APOSTOLA CIRILA I METODIJA KOD SRBA

Nestao je iz dvora posle Aleksandrove pogibije. Knez Pavle je bio upoznat sa incidentima, ali okru┼żni na─Źelnik se opravdao pred njim uvjeriv┼íi ga da su pravoslavni izletnici raspa─Źavali antikonkordatske letke. Tako je stvoren i staroslovenski jezik kojim su se poslu┼żili Slovenski Apostoli za svoj prevod Sv. These surprisingly openhearted sentences, published in the newspaper 'Vardar', show how deliberately Cyril and Methodius were chosen as a means to further national cohesion. Tako se isto stvarala bugarska i ruska redakcija tog jezika.


Next